“Любимый сказочник детства” публикация

10 Июня 2021

130 лет со дня рождения русского детского писателя Александра Мелентьевича Волкова (1891–1977)
Волшебные истории любят все: дети, мамы и папы, дедушки и бабушки. Взрослые часто перечитывают любимые сказочные книги, возвращаясь на время в удивительный мир приключений. Не будет преувеличением назвать одну волшебную книгу, которой зачитывались многие-многие поколения. Речь идёт о «Волшебнике Изумрудного города». От одного только названия веет летом, теплом и сказкой.
14 июня родился автор этой замечательной книги – известный русский писатель и переводчик Александр Мелентьевич Волков. Сказки этого автора для любого читающего ребенка были одним из лучших подарков к празднику.


Интересные факты из жизни писателя.
Александр родился в городе Усть-Каменогорск в семье военного фельдфебеля с редким именем Мелентий и портнихи. Читать научился в трехлетнем возрасте. В восемь лет, освоив на досуге переплётное дело, стал обходить дома богатых жителей и предлагать свои услуги переплетчика. Денег это приносило немного, но главная ценность была в книгах – в доме отца книг было очень мало.
Книги сопровождали будущего писателя всегда и везде, что и помогло ему в учёбе: поступив в шесть лет сразу во второй класс, маленький Саша быстро стал лучшим учеником.
Волков слыл очень образованным человеком с энциклопедическим багажом знаний. По первому образованию он был учителем и преподавал в педагогическом техникуме.
Когда ему уже было за сорок, он решает переехать в Москву. К этому времени у Александра Меленьевича было уже двое детей с редкими именами – Ромуальд и Вивиан. Самый крутой поворот в жизни Волкова произошел именно тогда, когда он решил выучить новый язык – английский. Ему принесли книгу Лаймена Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз» – для тренировки. Книга настолько ему понравилась, что он пересказал ее своим сыновьям: что-то переделал, что-то добавил, кому-то поменял имена. Смешно сказать, вся работа заняла у писателя две недели! В итоге получилась совсем другая книга. Александр Волков год работал над рукописью и озаглавил ее «Волшебник Изумрудного города» с подзаголовком «Переработки сказки американского писателя Фрэнка Баума». Рукопись попала в руки Самуила Маршака, который и передал ее в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально.

В 1939 г. повесть «Волшебник Изумрудного города» обрела статус самостоятельного произведения, ее тираж составил 170 тыс. экземпляров, она была переведена на 13 языков, выдержала 46 переизданий и вскоре вошла в так называемую «школьную серию». C 1941 г. «Волшебник Изумрудного города» вызвал большой поток писем автору от его маленьких читателей. Дети настойчиво требовали, чтобы писатель продолжил сказку о приключениях доброй маленькой девочки Элли и ее верных друзей — Страшилы, Железного дровосека, Трусливого льва и смешной собачки Тотошки. И Волков откликнулся книгами «Урфин Джюс и его деревянные солдаты» и «Семь подземных королей». Но читательские письма продолжали идти. Пришлось писателю придумывать продолжение: он написал еще три сказки — «Огненный бог Марранов», «Желтый туман» и «Тайна заброшенного замка».
Предлагаем вам еще раз встретиться с любимыми героями на полках библиотеки.